В сентябре прошлого года Лысьвенский городской суд рассматривал иск местной жительницы, которая потребовала компенсацию морального вреда от своей знакомой. Причиной стал конфликт, в ходе которого ответчица назвала её «овцой». Истица сочла это оскорблением и потребовала 20 тысяч рублей за пережитые страдания.
Однако суд первой инстанции отказал в удовлетворении иска, посчитав, что выражение носило субъективный характер и не является прямым оскорблением. В обосновании решения суд сослался на толкование слова «овца» в словарях, где оно обозначает животное, а в переносном смысле — человека, сбившегося с пути. Также было отмечено, что термин отсутствует в словаре русской брани.
Женщина подала апелляцию, и Пермский краевой суд встал на её сторону. В рамках повторного рассмотрения была проведена лингвистическая экспертиза, которая подтвердила: в контексте ссоры слово «овца» использовалось с уничижительным и оскорбительным подтекстом. Решение Лысьвенского суда было отменено, а с ответчицы — 41-летней жительницы — взыскали 20 тысяч рублей.
По информации пресс-службы регионального управления ФССП, должница отказалась добровольно выплачивать компенсацию, в связи с чем судебный пристав наложил исполнительский сбор и списал средства с её банковских счетов. Все выплаты были произведены, и производство по делу завершено.